谁有《黄昏》的英文版歌词
的有关信息介绍如下:歌名:betrayal(周传雄《黄昏》英文版)歌手:Jus Allah歌词:My love has gone away我的爱已远去Quietly after a hundred days百日之后 静然消逝This is what's she has always said想起她曾经常说的那句She won't stay她也不会为此而停留For more than what she can repay即使超过了她所能偿还的I can still hear her say余音仍绕耳There that I'm not hearing tender play但已非昨日的温言细语The day she let me kiss her was a display她和我耳鬓厮磨原来是一出戏Of love to those who she betray而观众就是已遭她背叛遗弃的人How can I put someone to the test我该如何再去相信某人When I thought I got the best我以为我得到了最好的Untill the taste of bitterness then I regret直到品尝到苦涩的滋味But still that I won't detest然而我不怀恨The love I can't forget那难以忘怀的爱Like someone who has left即使她永远地离我而去How can I leave someone for the rest我真的一刻也不愿离开她When I am facing the best当我独自沉浸在最幸福的边缘时Untill the taste of treachery then I regret直到背叛又将我打回现实But still that I won't detest然而我不怀恨Who I can never forget那难以忘怀的爱Like someone I once met与她初次邂逅就如同发生在昨天I can still hear her say余音仍绕耳There that I'm not hearing tender play但已非昨日的温言细语The day she let me kiss her was a display她和我耳鬓厮磨原来是一出戏Of love to those who she betray而观众就是已遭她背叛遗弃的人How can I put someone to the test我该如何再去相信某人When I thought I got the best我以为我得到了最好的Untill the taste of bitterness then I regret直到品尝到苦涩的滋味But still that I won't detest然而我不怀恨The love I can't forget那难以忘怀的爱Like someone who has left即使她永远地离我而去How can I leave someone for the rest我真的一刻也不愿离开她When I am facing the best当我独自沉浸在最幸福的边缘时Untill the taste of treachery then I regret直到背叛又将我打回现实But still that I won't detest然而我不怀恨Who I can never forget那难以忘怀的爱Like someone I once met与她初次邂逅就如同发生在昨天How can I put someone to the test我该如何再去相信某人When I thought I got the best我以为我得到了最好的Untill the taste of bitterness then I regret直到品尝到苦涩的滋味But still that I won't detest然而我不怀恨The love I can't forget那难以忘怀的爱Like someone who has left即使她永远地离我而去How can I leave someone for the rest我真的一刻也不愿离开她When I am facing the best当我独自沉浸在最幸福的边缘时Untill the taste of treachery then I regret直到背叛又将我打回现实But still that I won't detest然而我不怀恨Who I can never forget那难以忘怀的爱http://music.163.com/#/song?id=28577833