“老兵不死,只是凋零”的英文原文是什么?
的有关信息介绍如下:“老兵不死,只是凋零”的英文原文是“Old soldiers never die, they just fade away”。
一提起这句话:“老兵永远不死,只会慢慢凋零”(Old soldiers never die, they just fade away),就不由得想起那个叼着玉米棒子烟斗的麦克阿瑟,和他在1951年4月19日被解职后在国会大厦发表的题为《老兵不死》演讲,于是许多人把这句名言归在麦帅名下。
道格拉斯·麦克阿瑟(Douglas·MacArthur,1880年1月26日—1964年4月5日),出生于美国阿肯色州小石城,美国著名军事家,1944年麦克阿瑟被授予陆军五星上将。第二次世界大战时期历任美国远东军司令,西南太平洋战区盟军司令;战后出任驻日盟军最高司令和“联合国军”总司令等职。
他因在菲律宾战役中的表现获颁荣誉勋章,和父亲阿瑟·麦克阿瑟是史上第一对同时获得荣誉勋章的父子。麦克阿瑟是美国陆海空三军中获得勋章最多的将军,也是美国将军中唯一一个参加过第一次世界大战,第二次世界大战和朝鲜战争的人。麦克阿瑟是美国最年轻的准将、西点军校最年轻的校长、美国陆军历史上最年轻的陆军参谋长。麦克阿瑟被美国国民称之为“一代老兵”。