您的位置首页百科知识

2006年美国电影协会评选的"百部最鼓舞人心的电影"都有哪些?

2006年美国电影协会评选的"百部最鼓舞人心的电影"都有哪些?

的有关信息介绍如下:

2006年美国电影协会评选的

美国电影学会“史上最鼓舞人心的电影”/介绍一下《肖申克的救赎》  On June 14, 2006 the American Film Institute (AFI) announced its list of the top 100 most inspiring movies of all time. These movies were chosen by a jury of 1500 film artists, critics and historians from a ballot of over 300 nominated films.  半个月前经过将近一年的评选,美国电影学院(AFI)从候选的300部影片中评出了100部“最鼓舞人心的电影”(100 Most Inspiring Films Of All Time)。经过评选,经典影片《风云人物》位居“最鼓舞人心的电影”榜首。排在第二位的是《杀死一只知更鸟》,紧随其后的是《辛德勒名单》、《洛奇》、《史密斯先生到华盛顿》。  斯皮尔伯格执导的入选影片是《辛德勒名单》,《E.T.外星人》(第6位)、《拯救大兵瑞恩》(第10位)、《紫色》(第51位)和《第三类接触》(第58位)。而观众熟悉的经典影片《肖申克的救赎》、《卡萨布兰卡》、《城市之光》、《与狼共舞》、《雨人》、《勇敢的心》都进入了榜单。《卢旺达酒店》和《雷》作为两部最新的影片入围。还有《阿甘正传》  完整名单:  IT'S A WONDERFUL LIFE 1946 美丽人生  TO KILL A MOCKINGBIRD 1962 杀死知更鸟  SCHINDLER'S LIST 1993 辛德勒的名单  ROCKY 1976 洛奇  MR. SMITH GOES TO WASHINGTON 1939 史密斯先生到华盛顿  E.T. THE EXTRA-TERRESTRIAL 1982 E.T外星人  THE GRAPES OF WRATH 1940 愤怒的葡萄  BREAKING AWAY 1979 告别昨日  MIRACLE ON 34TH STREET 1947 34街的奇迹  SAVING PRIVATE RYAN 1998 拯救大兵瑞恩  THE BEST YEARS OF OUR LIVES 1946 黄金时代  APOLLO 13 1995 阿波罗13号  HOOSIERS 1986 火爆教头草地兵  THE BRIDGE ON THE RIVER KWAI 1957 桂河大桥  THE MIRACLE WORKER 1962 海伦凯勒  NORMA RAE 1979 诺玛·蕾  ONE FLEW OVER THE CUCKOO'S NEST 1975 飞越杜鹃巢  THE DIARY OF ANNE FRANK 1959 安妮少女日记  THE RIGHT STUFF 1983 太空先锋  PHILADELPHIA 1993 费城故事  IN THE HEAT OF THE NIGHT 1967 炎热的夜晚  THE PRIDE OF THE YANKEES 1942 扬基的骄傲  THE SHAWSHANK REDEMPTION 1994 肖申克的救赎(pesonal favour)  NATIONAL VELVET 1944 玉女神驹  SULLIVAN'S TRAVELS 1941 苏利文的旅行  THE WIZARD OF OZ 1939 绿野仙踪  HIGH NOON 1952 正午  FIELD OF DREAMS 1989 梦幻之地  GANDHI 1982 甘地  LAWRENCE OF ARABIA 1962 阿拉伯的劳伦斯  GLORY 1989 光荣战役  CASABLANCA 1942 卡萨布兰卡  CITY LIGHTS 1931 城市之光  ALL THE PRESIDENT'S MEN 1976 水门事件  GUESS WHO'S COMING TO DINNER 1967 猜猜谁来吃晚餐  ON THE WATERFRONT 1954 码头风云  FORREST GUMP 1994 阿甘正传  PINOCCHIO 1940 小木偶  STAR WARS 1977 星球大战  MRS. MINIVER 1942 忠勇之家  THE SOUND OF MUSIC 1965 音乐之声  12 ANGRY MEN 1957 十二怒汉  GONE WITH THE WIND 1939 乱世佳人  SPARTACUS 1960 斯巴达克斯  ON GOLDEN POND 1981 金色池塘  LILIES OF THE FIELD 1963 野百合  2001: A SPACE ODYSSEY 1968 2001环游天空  THE AFRICAN QUEEN 1951 非洲皇后号  MEET JOHN DOE 1941 约翰・多伊  SEABISCUIT 2003 goog奔腾年代  THE COLOR PURPLE 1985 紫色  DEAD POET'S SOCIETY 1989 死亡诗社  SHANE 1953 原野奇侠  RUDY 1994 追梦赤子心  THE DEFIANT ONES 1958 逃狱惊魂  BEN-HUR 1959 宾虚传  SERGEANT YORK 1941 约克军曹  CLOSE ENCOUNTERS OF THE THIRD KIND 1977 第三类接触  DANCES WITH WOLVES 1990 与狼共舞  THE KILLING FIELDS 1984 战火屠城  SOUNDER 1972 儿子离家时  BRAVEHEART 1995 勇敢的心  RAIN MAN 1988 雨人  THE BLACK STALLION 1979 黑神驹  A RAISIN IN THE SUN 1961 阳光下成长  SILKWOOD 1983 丝克伍事件  THE DAY THE EARTH STOOD STILL 1951 地球停转日  AN OFFICER AND A GENTLEMAN 1982 军官与绅士  THE SPIRIT OF ST. LOUIS 1957 圣路易斯精神  COAL MINER'S DAUGHTER 1980 矿工的女儿  COOL HAND LUKE 1967 铁窗喋血  DARK VICTORY 1939 黑暗的胜利  ERIN BROCKOVICH 2000 永不妥协  GUNGA DIN 1939 古庙战茄声  THE VERDICT 1982 大审判  BIRDMAN OF ALCATRAZ 1962 阿尔卡特兹的养鸟人  DRIVING MISS DAISY 1989 为戴茜小姐开车  THELMA & LOUISE 1991 末路狂花  THE TEN COMMANDMENTS 1956 十诫  BABE 1995 小猪巴比  BOYS TOWN 1938 孤儿乐园  FIDDLER ON THE ROOF 1971 屋顶上的小提琴手  MR. DEEDS GOES TO TOWN 1936 迪兹先生进城  SERPICO 1973 冲突  WHAT'S LOVE GOT TO DO WITH IT 1993 与爱何干  STAND AND DELIVER 1988 为人师表  WORKING GIRL 1988 上班女郎  YANKEE DOODLE DANDY 1942 胜利之歌  HAROLD AND MAUDE 1972 哈奥德与茂迪  HOTEL RWANDA 2004 卢旺达饭店  THE PAPER CHASE 1973 力争上游  FAME 1980 名扬四海  A BEAUTIFUL MIND 2001 美丽心灵  CAPTAINS COURAGEOUS 1937 怒海余生  PLACES IN THE HEART 1984 我心深处  SEARCHING FOR BOBBY FISCHER 1993 王者之旅  MADAME CURIE 1943 居里夫人  THE KARATE KID 1984 小子难缠  RAY 2004 雷.查尔斯  CHARIOTS OF FIRE 1981 火战车  其实俺个人想法来说,经典还要从《肖申克的救赎》和《阿甘正传》中产生,后者得奥斯卡比较多一大部分原因是奥斯卡评委会有青睐弱智人士的传统....当然《美丽心灵》也不错,国产的本山大爷的《落叶归根》也能看看...其余的...大多没看过...阿弥佗佛...  《肖申克的救赎》中的台词节录:  Red: Let me tell you something my friend: Hope is a dangerous thing. Hope can drive a man insane.  瑞德:听我说,朋友,希望是件危险的事。希望能叫人发疯。  Andy:These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That's institutionalized.  安迪:这些墙很有趣。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。这就叫体制化。  Red: There's not a day goes by I don't fell regret. Not because I'm in here, or because you think I should. I look back on the way I was then, a young, stupid kid who committed that terrible crime. I want to talk to him. I want to try and talk some sense to him, tell him the way things are. But I can’t. That kid's long gone and this old man is all that's left. I got to live with that. Rehabilitated? It's just a bullshit word. So you go on and stump your form, sonny, and stop wasting my time. Because to tell you the truth,I don't give a shit.  Red:我无时无刻不对自己的所作所为深感内疚,这不是因为我在这里(监狱),也不是讨好你们(假释官)。回首曾经走过的弯路,我多么想对那个犯下重罪的愚蠢的年轻人说些什么,告诉他我现在的感受,告诉他还可以有其他的方式解决问题。可是,我做不到了.那个年轻人早已淹没在岁月的长河里,只留下一个老人孤独地面对过去。重新做人?骗人罢了!小子,别再浪费我的时间了,盖你的章吧,说实话,我不在乎。  (On playing opera records in the prison)  Andy Dufresne: Here’s where it makes the most sense. You need it so you don"t foget. Foget that there are palce in the world that aren’t made out of stone That there’s a---there’s a---there’s something inside that’s yours, that they can’t touch.  (在监狱里放歌剧唱片)  安迪.杜德兰:这就是意义所在。你需要它,就好像自己不要忘记。忘记世上还有不是用石 头围起来的地方。忘记自己的内心还有你自己的东西,他们碰不到的东西。  Andy Dufresne: That’s the beauty of music. They can’t take that away from yo u.  安迪.杜德兰:这就是音乐的美丽。他们无法把这种美丽从你那里夺去。  Red narrating: You could argue he’d done it to curry favor with the guards. Or, mabye make a few friends among us cons. Me, I think he did it just to feel normanl again, if only for a short while.  瑞德话外音:你会说他做这些是为了讨好看守。或者也许是为了同我们搞好关系。而我则认为他只是为了再度体验一下正常人的感觉,哪怕只是为了短短的片刻。  Red narrating: I have to remind myself that some birds don’t mean to be caged . Their feathers are just too bright. And when they fly away, the part of you that knows it was a sin to lock them up. DOES rejoice. Still, the place you live in is that much more drab and empty that they’re gone. I guess I just miss my friend.  瑞德话外音:我得经常同自己说,有些鸟儿是关不住的。他们的羽毛太鲜亮了。当它们飞走的时候,你心底里知道把他们关起来是一种罪恶,你会因此而振奋。不过,他们一走,你住的地方也就更加灰暗空虚。我觉得我真是怀念我的朋友。  Red narraing: I hope I can make it across the border, I hope the Pacific is as blue as I dreamed it is; I hope to see my friend again, and shake his hand; I hope.  瑞德话外音:我希望我能越过边境,我希望太平洋同我梦想的一样蔚蓝,我希望再见我的 朋友,同他握手,我希望。  Fear can hold you prisoner. Hope can set you free.  恐惧让你沦为囚犯。希望让你重获自由  It takes a strong man to save himself, and a great man to save another.  坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能拯救他人  Remember, Hope is a good thing, maybe the best of things and no good thing eve  r dies!  记着,希望是件好东西,没准儿是件最好的东西,而且从没有一样好东西会消逝!  I guess it comes down to a simple choice:get busy living or get busy dying.  生命可以归结为一种简单的选择:要么忙于生存,要么赶着去死。  Prison life consists of routine, and then more routine.  监狱生活充满了一段又一段的例行公事。  图书简介  本书是斯蒂芬·金最为人津津乐道的杰出代表作,收入了他的四部中篇小说。其英文版一经推出,即登上《纽约时报》畅销书排行榜的冠军之位,当年在美国狂销二十八万册。目前,这本书已经被翻译成三十一种语言,同时创下了收录的四篇小说中有三篇被改编成轰动一时的电影的记录。其中最负盛名的便是曾获奥斯卡奖七项提名、被称为电影史上最完美影片的《肖申克的救赎》(又译《刺激一九九五》)。这部小说展现了斯蒂芬·金于擅长的惊悚题材之外的过人功力。书中的另两篇小说《纳粹高徒》与《尸体》拍成电影后也赢得了极佳的口碑。其中《尸体》还被视为斯蒂芬·金最具自传色彩的作品。  Amazon上的几个影评:  1.This is a perfect movie i cannot find one bad thing about it. 完美的电影,我找不到任何缺点  2.Five stars are often too easily awarded by movie reviewers but this deserves six. 影评人往往给出五星的评价但这部电影可以得六星。  3.Simply put -- the best movie I have ever seen.简单说来这是我看过最好的电影  4. it has been continuosly voted as one of the top five films ever made and is a must have film for any collector。从未落选电影史上最值得收藏的五部电影之一....  目前和《教父》并列为IMDb“有史以来最好的电影”排名第一,获投票次数第一