《两小无猜》里的《玫瑰人生》是谁唱的~
的有关信息介绍如下:Louis Armsstrong唱的外文名La Vie En Rose,原唱是法国著名女歌手艾迪特·皮雅芙,是法国最著名,也是最受爱戴的女歌手之一的代表作。《玫瑰人生》的歌词由皮雅芙亲自填写,旋律则由路易·古格利米创作。 歌词如下: La Vie En Rose《玫瑰人生》 Des yeux qui font baiser les miens 他的双唇吻我的眼 Un rire qui se perd sur sa bouche 嘴边掠过他的笑影 Voilà le portrait sans retouche 这就是他最初的形象 De l’homme auquel j’appartiens 这个男人,我属于他 Quand il me prend dans ses bras 当他拥我入怀 Qu'il me parle tout bas 低声对我说话 Je vois la vie en rose 我看见玫瑰色的人生 ll me dit des mots d’amour 他对我说爱的言语 Des mots de tous les jours 天天有说不完的情话 Et ça me fait quelques choses 这对我来说可不一般 ll est entré dans mon cœur 一股幸福的暖流 Une part de bonheur 流进我心扉 Dont je connais la cause 我清楚它来自何方 C’est lui pour moi 这就是你为了我 Moi pour lui 我为了你 Dans la vie 在生命长河里 ll me l’a dit, l’a juré 他对我这样说,这样起誓 Pour la vie 以他的生命 Dès que je l’aperçois 当我一想到这些 Alors je me sens en moi 我便感觉到体内 Mon cœur qui bat 心在跳跃 Des nuits d’amour plus finir 爱的夜永不终结 Un grand bonheur qui prend sa place 幸福悠长代替黑夜 Les ennuis,les chagrins trépassent 烦恼忧伤全部消失 Heureux, heureux a en mourir 幸福,幸福一生直到死 Quand il me prend dans ses bras 当他拥我入怀 Qu'il me parle tout bas 低声对我说话 Je vois la vie en rose 我看见玫瑰色的人生 ll me dit des mots d’amour 他对我说爱的言语 Des mots de tous les jours 天天有说不完的情话 Et ca me fait quelques choses 这对我来说可不一般 ll est entré dans mon cœur 一股幸福的暖流 Une part de bonheur 流进我心扉 Dont je connais la cause 我清楚它来自何方 C’est toi pour moi 这就是你为了我 Moi pour toi 我为了你 Dans la vie 在生命长河里 Tu me l’a dit, l’a juré 你对我这样说,这样起誓 Pour la vie 用你的生命 Dès que je l’aperçois 当我一想到这些 Alors je sens en moi 我便感觉到体内 Mon cœur qui bat 心在跳跃