around the corner和round the corner意思一样吗
的有关信息介绍如下:around the corner和round the corner都表示“即将来临;在附近;在拐角处”的意思。
一、around the corner
英 [əˈraʊnd ðə ˈkɔːnə(r)] 美 [əˈraʊnd ðə ˈkɔːrnər]
释义:在拐角处;即将发生;在附近
语法:使用习惯不同,around the corner 是美式英语习惯。
例句:My new place is just around the corner. 我的新家就在附近。
二、round the corner
读音:英 [raʊnd ðə ˈkɔːnə(r)] 美 [raʊnd ðə ˈkɔːrnər]
释义:在拐角处
语法:round the corner 是英式英语习惯。
例句:The shop is just round the corner. 商店一转弯就到。
round the corner的近义词:on the corner
on the corner
读音:英 [ɒn ðə ˈkɔːnə(r)] 美 [ɑːn ðə ˈkɔːrnər]
释义:在转角处
语法:corner接介词in,表示“在角落里”; 接介词on或at,表示“在拐角处”; 接介词round〔around〕,表示“拐过弯去”。
例句:He lit a cigarette and perched on the corner of the desk.
原文:他点了一根烟,坐在桌角上。