"心素如简·人淡如菊"是什么意思?谢谢哦!
的有关信息介绍如下:心灵犹如竹简一般,平和淳朴。处世如同菊花似的,淡泊名利。
出处:“人淡如菊”出自唐代司空图的《二十四诗品》中的《典雅》 而“心素如简”貌似是杜撰的。
解释:
“人淡如菊”是一种平实内敛、拒绝傲气的心境。人淡如菊,要的是菊的内敛和朴实。生活中不缺少激情,但是每个人的激情都是一刹那的事,生活终将归于平淡,人终将归于平淡,一如平实淡定的菊花。
人淡如菊,不是淡的没有性格,没有特点,也不是“独傲秋霜幽菊开”的孤傲和清高。人淡如菊,是清得秀丽脱俗,雅得韵致天然的一种遗世独立的从容和淡定。
经过了世事的纷乱和潮起潮落的人生,生活把岁月刻在人的脸上,也刻在了人的心里,滚滚的红尘已经将细腻柔软的心磨砺得浑圆。
这种浑圆不再有绚丽的光泽,这种浑圆就是一种淡然、朴实,它不张扬、不喧嚣、不妖艳,不再作年少时的无病呻吟,不再有不切实际的幻想,不再会手高眼低去投机。这种淡是一种脚踏实地的平实,它丰富而不肤浅、它恬淡而不聒噪、它理性而不盲从。
“人淡如菊”可以描写不居功自傲的人,他们平实朴素,淡泊如菊,理性的人。
扩展资料
作品赏析:
二十四诗歌诞生后,它对中国文学史产生了深远的影响。历代各种各样的书都被记录下来了。同时,在中国古代文学史上刊登了两个重要的“性”和“精神”学派。他们都在寻找自己的理论基础。现代学者研究中国文学批评史和中国美学史,他们都把二十四首诗作为解读意境的典范。
“在此之后,西方对二十四首诗的翻译和研究产品引起了学术界的关注。苏联汉学家阿列克谢耶夫于1946年发表了他的硕士论文,“关于中国诗人的长诗:施孔图诗歌的翻译和研究”,在苏联制作了“二十四诗”。它已成为汉学研究的热点。日本学者在“二十四诗集”和“诗歌详解”等二十四首诗研究方面也做得很好。