您的位置首页生活百科

there were roses的中文翻译!

there were roses的中文翻译!

的有关信息介绍如下:

there were roses的中文翻译!

My song for you this evening 今晚我的歌为你而唱Is not to make you sad 不是要使你悲伤Nor for adding to the sorrows 也不是要增添忧愁Of this troubled northern land 关于这片困扰的北方大地But lately I've been thinking 但是最近我在思考And it just wont leave my mind 思考从没有停止I'll tell you about two friends one time 我将告诉你曾经的两个朋友Who were both good friends of mine 他们都曾是我的好友Isaac he was Protestant 伊萨卡他是一名清教徒And Sean was Catholic born 西恩是天主教徒But it never made a difference 但是这从来没有影响什么For the friendship it was strong 因为友谊坚固And sometimes in the evening 有时候在夜里When they heard the sound of drums 当他们听到鼓声的时候They said they wont divide us 他们说他们决不分离We will always be as one 始终如一 There were roses, roses 玫瑰啊,玫瑰There were roses有很多的玫瑰And the tears of a people ran together 众人泪流成河It was on a Sunday morning 在一个礼拜天的上午When the awful news came round 噩耗传来Another killing had been done 又一场杀戮展开Just outside Newry Town 就在新城外We knew that Isaac danced up there 我们知道伊萨卡在那儿跳舞 We knew he liked the band 我们知道他喜欢乐队But when we heard that he was dead 可是当我们得知他死了We just could not understand 这简直难以置信Now fear it filled the countryside 现在恐惧笼罩乡村There was fear in every home 恐惧压在每个人的心头When late at night a car came 深夜来了一辆汽车Prowling round the Ryan Road 在来恩路徘徊A Catholic would be killed tonight 一名天主教土今晚即将被杀To even up the score 为了报复Oh Christ, it's young MacDonald 噢,基督,是年轻的麦克当纳They have taken from the door 他们从门边抓走了他There were roses, roses 玫瑰啊,玫瑰啊There were roses 有很多的玫瑰And the tears of a people ran together众人泪流成河Isaac was my friend he cried 我的朋友伊萨卡哭喊着He begged them with his tears 他流泪乞求他们But centuries of hatred 但是几个世纪的仇恨Have ears that do not hear 不是泪水可以融化的An eye for an eye 以眼还眼,以牙还牙That was all that filled their minds 这是他们唯一的信条And another eye for another eye 继续以眼还眼Till everyone was blind 直到同归于尽Now I don't know where the moral is现在我不知道道德都去了哪儿Or where the song should end 歌声什么时候停止But I wonder just how many wars 但是我只是想,有多少战争Are fought between good friends 让好朋友对抗And those who give the orders 发出命令的人Are not the ones to die 却不是牺牲的人It's Scott and young MacDonald 牺牲的,是斯科特和年轻的麦克当纳And the likes of you and I 还有你我的亲朋There were roses, roses 玫瑰啊,玫瑰啊There were roses 有很多的玫瑰And the tears of a people ran together众人泪流成河