您的位置首页生活百科

贾胡买石 文言文 翻译 急用

贾胡买石 文言文 翻译 急用

的有关信息介绍如下:

贾胡买石 文言文 翻译 急用

原文  江宁有西域(1)贾(2)胡,见人家几上一石,欲买之。凡数至,主人故高其值,未售也。一日,重洗磨,冀增其价。明日,贾胡来,惊叹道:"此至宝,惜无所用矣!石列十二孔,按十二时辰,每交一时,辄有(3)红蟢子布网其上;后网成,前网即消,乃天然日晷也。今蟢子磨损,何所用之?"不顾而去。 译文  江宁有一个西域商人,看见一户人家的几上有一块石头,想要买下它。西域商人去了好几次,那石头的主人故意抬高石头的价格,所以一直没有卖出。有一天,石头主人将石头洗刷打磨一番,希望能够增加它的价值。第二天,西域商人来了,大吃一惊说道:“这本是一块非常的宝贝啊,可惜现在一钱不值了!石头上排列有十二孔,按照十二时辰,每到一个时辰,就有红蜘蛛在上面织蛛网,后一个网结好,前一个网随即就消失了。这是天然的日晷啊。现在蜘蛛磨损,还有什么用处呢?”西域商人说完头也不回地离开了。   (1)西域:古代泛指我国西部的邻国,也包括我国西部少数民族所建国家。   (2)贾:商人。   (3)胡:指外国,或我国古代少数民族。   (4)几数:几次   (5)冀:希望   (6)红蟢子:红色的长脚蜘蛛,这里指石上自然形成的像红蟢子一样的东西。